范文正公濟(jì)民文言文翻譯
范文正公濟(jì)民沈括皇佑二年,吳中大饑,,殍殣①枕路,。是時(shí)范文正領(lǐng)浙西,,發(fā)粟及募民存餉②,為術(shù)甚備,,吳人喜競(jìng)渡,,好為佛事,。希文乃縱民競(jìng)渡,,太守日出宴于湖上,自春至夏,,居民空巷出游,。又召諸佛寺主首,諭之曰:“饑歲工價(jià)至賤,,可以大興土木之役,。”于是諸寺工作鼎興,。又新敖③倉(cāng)吏舍,,日役千夫。監(jiān)司④奏劾杭州不恤荒政⑤,,嬉游不節(jié),,及公私興造,傷耗民力,,文正乃自條⑥敘所以宴游及興造,,皆欲以發(fā)有余之財(cái),以惠貧者,。貿(mào)易,、飲食、工技,、服力之人,,仰⑦食于公私者,日無(wú)慮數(shù)萬(wàn)人,?;恼藶榇?。是歲,,兩浙唯杭州晏然⑧,民不流徙,,皆文正之惠也,。歲饑發(fā)司農(nóng)之粟,募民興利,,近歲遂著為令,。既已恤饑,,因之以成就民利,此先生之美澤也
范文正荒政
原文:皇佑二年,,吳中大饑,,殍殣枕路,是時(shí)范文正領(lǐng)浙西,,發(fā)粟及募民存餉,,為術(shù)甚備,吳人喜競(jìng)渡,,好為佛事,。希文乃縱民競(jìng)渡,太守日出宴于湖上,,自春至夏,,居民空巷出游。又召諸佛寺主首,,諭之曰:“饑歲工價(jià)至賤,,可以大興土木之役?!庇谑侵T寺工作鼎興,。又新敖倉(cāng)吏舍,日役千夫,。 監(jiān)司奏劾杭州不恤荒政,,嬉游不節(jié),及公私興造,,傷耗民力,,文正乃自條敘:所以宴游及興造,皆欲以發(fā)有余之財(cái),,以惠貧者,。貿(mào)易、飲食,、工技,、服力之人,仰食于公私者,,日無(wú)慮數(shù)萬(wàn)人,。荒政之施,,莫此為大,。是歲,兩浙唯杭州晏然,民不流徙,,皆文正之惠也,。歲饑發(fā)司農(nóng)之粟,募民興利,,近歲遂著為令,。既已恤饑,因之以成就民利,,此先生之美澤也,。譯文皇佑二年,吳中發(fā)生大饑荒,,餓死者的尸體遍布于道路,。這時(shí)范仲淹主管浙西,調(diào)發(fā)國(guó)家倉(cāng)庫(kù)糧食,,募集民間所存的錢(qián)物來(lái)賑濟(jì)災(zāi)民,救荒之術(shù)很是完備,。吳中百姓喜歡比賽舟船,,愛(ài)作佛事,范仲淹就鼓勵(lì)民間多舉辦賽事,,太守每日出游宴飲于西湖上,。自春天到夏天,城中居民大規(guī)模出游,,盡情玩賞,。又召集各寺院主持僧人,告諭他們說(shuō):“災(zāi)荒年間民工工價(jià)最低廉,,可以趁此時(shí)機(jī)大力興建土木工程,。”于是各個(gè)寺院的修建工程都非常興盛,。官府也翻修倉(cāng)庫(kù)和官吏住舍,,每天雇役一千多人。監(jiān)察機(jī)關(guān)彈劾杭州長(zhǎng)官不體恤荒政,,嬉戲游樂(lè)而無(wú)節(jié)制,,以及官府、私家興建房舍,,傷耗民間財(cái)力,。范仲淹于是自己草擬奏章,申述因?yàn)轱嬔绾团d造房舍的緣由,,是要調(diào)發(fā)有余的錢(qián)財(cái),,來(lái)救濟(jì)貧民。那些從事貿(mào)易、飲食行業(yè)的人,,工匠,、民夫,仰仗官府,、私家養(yǎng)活的,,每天大概可達(dá)幾萬(wàn)人。救濟(jì)災(zāi)荒的措施,,沒(méi)有比這一做法更好的了,。這一年兩浙路災(zāi)區(qū)唯有杭州平安無(wú)事,百姓沒(méi)有流亡的,,這都是范文正公的恩惠,。饑荒年份打開(kāi)司農(nóng)寺糧倉(cāng)的糧食賑濟(jì)災(zāi)民,募集民間財(cái)力為地方興利,,近年來(lái)已定為法令,。這種措施,既賑救了饑荒,,又趁荒年替民間興利,,這些是先生的功績(jī)。
《范文正荒政》選自《沈括·夢(mèng)溪筆談·官政一》