資治通鑒貞觀君臣論治是議論文嗎
《資治通鑒》二十講第十二講貞觀君臣論治翻譯Jerry?RUC?1癸亥,,立世民為皇太子。又詔:“自今軍國(guó)庶事,,無大小悉委太子處決,,然后聞奏?!惫锖ィǔ跗撸?,高祖將李世民立為皇太子,還頒布詔書說:“從今天起,,軍隊(duì)和國(guó)家的各項(xiàng)事務(wù),,無論大小,全部交付太子處置決定,,然后再報(bào)告朕知,。”2癸亥,,制傳位于太子,;太子固辭,不許,。甲子,太宗即皇帝位于東宮顯德殿,,赦天下,;關(guān)內(nèi)及蒲、芮,、虞,、泰、陜,、鼎六州免二年租調(diào),,自余給復(fù)一年。癸亥(初八),,高祖頒布制書,,將皇位傳給太子李世民。太子李世民再三推辭,,高祖不肯答應(yīng),。甲子(初九),,太宗在東宮顯德殿即皇帝位,大赦天下,,關(guān)內(nèi)地區(qū)以及蒲州,、芮州、虞州,、泰州,、陜州、鼎州六地免除租調(diào)兩年,,其余各地免除徭役一年,。3己酉,上面定勛臣長(zhǎng)孫無忌等爵邑,,命陳叔達(dá)于殿下唱名示之,,且曰:“朕敘卿等勛賞或未當(dāng),宜各自言,?!庇谑侵T將爭(zhēng)功,紛紜不已,?;窗餐跎裢ㄔ唬骸俺寂e兵關(guān)西,首應(yīng)義旗,,今房玄齡,、杜如晦等專弄刀筆,功居臣上,,臣竊不服,。”上曰:“義旗初起,,叔父雖首唱舉兵,,蓋亦自營(yíng)脫禍。及竇建德吞噬山東,,叔父全軍覆沒,;劉黑闥再合余燼,叔父望風(fēng)奔北,。玄齡等運(yùn)籌帷幄,,坐安社稷,論功行賞,,固宜居叔父之先,。叔父,國(guó)之至親,,朕誠(chéng)無所愛,,但不可以私恩濫與勛臣同賞耳,!”諸將乃相謂曰:“陛下至公,雖淮安王尚無所私,,吾儕何敢不安其分,。”遂皆悅服,。房玄齡嘗言:“秦府舊人未遷官者,,皆嗟怨曰:‘吾屬奉事左右,幾何年矣,,今除官,,返出前宮、齊府人之后,?!鄙显唬骸巴跽咧凉珶o私,故能服天下之心,。朕與卿輩日所衣食,,皆取諸民者也。故設(shè)官分職,,以為民也,,當(dāng)擇賢才而用之,豈以新舊為先后哉,!必也新而賢,,舊而不肖,安可舍新而取舊乎,!今不論其賢不肖而直言嗟怨,,豈為政之體乎!”己酉,,(二十四日),,太宗與群臣當(dāng)面議定開國(guó)元?jiǎng)组L(zhǎng)孫無忌等人的爵位田邑,命陳叔達(dá)在宮殿下唱名公布,,太宗說:“朕分等級(jí)排列你們的功勞賞賜,如有不當(dāng)之處,,可以各自申明,。”于是各位將領(lǐng)紛紛爭(zhēng)功,,議論不休,,淮安王李神通說:“我在關(guān)西起兵,首先響應(yīng)義旗,,而房玄齡,、杜如晦等人只是捉刀弄筆,,功勞卻在我之上,我感到難以心服,?!碧谡f:“叔父雖然首先響應(yīng)義旗舉兵,這也是自謀擺脫災(zāi)禍,。等到竇建德侵吞山東,,叔父全軍覆沒;劉黑闥再次糾集余部,,叔父丟兵棄甲,,望風(fēng)脫逃。房玄齡等人運(yùn)籌帷幄,、決勝千里,,使大唐江山得以安定,論功行賞,,功勞自然在叔父之上,。叔父您是皇族至親,朕對(duì)您確實(shí)毫不吝惜,,但不可循私情濫與有功之臣同等封賞,。”眾位將領(lǐng)于是相互議論道:“陛下如此公正,,即使對(duì)皇叔淮安王也不循私情,,我們這些人怎么敢不安本分呢?!贝蠹叶夹膼傉\(chéng)服,。房玄齡曾說:“秦王府的舊僚屬未能升官的,皆滿腹怨言道:‘我等跟隨侍奉陛下身邊,,也有許多年了,,現(xiàn)今拜官,反而都在前太子?xùn)|宮,、齊王府僚屬的后面,。’”太宗說:“君主大公無私,,因此能使天下人心服,。朕與你們平日的衣食,都取自百姓,。因此設(shè)官吏定職守都是為了百姓,,理應(yīng)選擇賢才加以任用,怎么能以新人舊人來做為選拔人才的先后順序呢?如果新人賢能,,故舊不才,,怎么可以放棄新人而只取故舊呢!現(xiàn)在你們不論其是否賢能而只是怨聲不斷,,這豈是為政之道,?”4甲申,民部尚書裴矩奏“民遭突厥暴踐者,,請(qǐng)戶給絹一匹,。”上曰:“朕以誠(chéng)信御下,,不欲虛有存恤之名而無其實(shí),,戶有大小,豈得雷同給賜乎,!”于是計(jì)口為率,。甲申(二十九日),民部尚書裴矩進(jìn)言:“對(duì)遭受突厥暴虐踐踏的百姓,,請(qǐng)求每戶賜給絹帛一匹,。”太宗說:“朕以誠(chéng),、信二字統(tǒng)治下屬,,不想徒有撫恤百姓的名聲而沒有實(shí)在的東西,每戶中人數(shù)多少不等,,怎么能整齊劃一,,賞賜都一樣呢?”于是計(jì)算人口以它為賞賜的標(biāo)準(zhǔn),。5初,,上皇欲強(qiáng)宗室以鎮(zhèn)天下,故皇再從,、三從弟及兄弟之子,,雖童孺皆為王,王者數(shù)十人,。上從容問群臣:“遍封宗子,,于天下利乎?”封德彝對(duì)曰:“前世唯皇子及兄弟乃為王,,自余非有大功,,無為王者。上皇敦睦九族,,大封宗室,,自兩漢以來未有如今之多者。爵命既崇,,多給力役,,恐非示天下以至公也!”上曰:?“然,。朕為天子,,所以養(yǎng)百姓也,豈可勞百姓以養(yǎng)己之宗族乎,!”十一月,,庚寅,降宗室郡王皆為縣公,,惟有功者數(shù)人不降,。?起初,高祖想以加強(qiáng)皇室宗族的力量來威鎮(zhèn)天下,,所以與皇帝同曾祖,、同高祖的遠(yuǎn)房堂兄弟以及他們的兒子,即使童孺幼子均封為王,,達(dá)數(shù)十人,。為此,太宗語氣和緩地征求群臣的意見:“遍封皇族子弟為王,,對(duì)天下有利嗎,?”封德彝回答道:“前世只有皇帝的兒子及兄弟才封為王,其他宗親如果不是有大功勛,,便沒有封王的,。太上皇親善厚待皇親國(guó)戚,大肆分封宗室,,自東西漢以來都沒有如此之多,。封給的爵位既高,又多賜給勞力仆役,,這恐怕不能向天下人顯示自己的大公無私吧,!”太宗說:“有道理。朕做天子,,就是為了養(yǎng)護(hù)百姓,,怎么可以勞頓百姓來養(yǎng)護(hù)自己的宗族呢!”十一月,,庚寅(初五),,將宗室郡王降格為縣公,只有功勛卓著的幾位不降,。?6丙午,,上與群臣論止盜。或請(qǐng)重法以禁之,,上哂之曰:“民之所以為盜者,,由賦繁役重,官吏貪求,,饑寒切身,,故不暇顧廉恥耳。朕當(dāng)去奢省費(fèi),,輕徭薄賦,,選用廉吏,使民衣食有余,,則自不為盜,,安用重法邪!”自是數(shù)年之后,,海內(nèi)升平,,路不拾遺,外戶不閉,,商旅野宿焉,。?丙午(二十一日),太宗與群臣討論防盜問題,。有人請(qǐng)求設(shè)嚴(yán)刑重法以禁盜,,太宗微笑著答道:“老百姓之所以做盜賊,是因?yàn)橘x役繁重,,官吏貪財(cái)求賄,,百姓饑寒交集,所以便顧不得廉恥了,。朕主張應(yīng)當(dāng)杜絕奢移浪費(fèi),,輕徭薄賦,選用廉吏,,使老百姓吃穿有余,,自然不去做盜賊,何必用嚴(yán)刑重法呢,!”從此經(jīng)過數(shù)年之后,,天下太平,路不拾遺,,夜不閉戶,,商人旅客可在野外露宿。?7上又嘗謂侍臣曰:“君依于國(guó),,國(guó)依于民,??堂褚苑罹q割肉以充腹,,腹飽而身斃,,君富而國(guó)亡。故人君之患,,不自外來,常由身出,。夫欲盛則費(fèi)廣,,費(fèi)廣則賦重,賦重則民愁,,民愁則國(guó)危,,國(guó)危則君喪矣。朕常以此思之,,故不敢縱欲也,。”?太宗曾對(duì)身邊的大臣說:“君主依靠國(guó)家,,國(guó)家仰仗百姓,。剝削百姓來奉養(yǎng)君主,如同割下身上的肉來充腹,,腹飽而身死,,君主富了而國(guó)家滅亡。所以君主的憂慮,,不來自于外面,,而常在于自身。凡欲望多則花費(fèi)大,,花費(fèi)大則賦役繁重,,賦役繁重則百姓愁苦,百姓愁苦則國(guó)家危急,,國(guó)家危急則君主地位不保,。朕常常思考這些,所以不敢放縱自己的欲望,?!?8十二月,己巳,,益州大都督竇軌奏稱獠反,,請(qǐng)發(fā)兵討之。上曰:“獠依阻山林,,時(shí)出鼠竊,,乃其常俗,;牧守茍能撫以恩信,自然帥服,,安可輕動(dòng)干戈,,漁獵其民,比之禽獸,,豈為民父母之意邪,!”竟不許。?十二月,,己巳(十五日),,益州大都督竇軌上奏,聲稱當(dāng)?shù)氐拟裁裨旆?,?qǐng)求朝廷派兵討伐,。太宗說:“獠民依仗山林,時(shí)常出來做些小偷小摸的事,,這是他們的平常習(xí)慣,。地方官如果能以恩信安撫,他們自然會(huì)順服,。怎么可以輕易動(dòng)干戈,,捕、打獠民,,把他們當(dāng)做禽獸一般,?這難道是當(dāng)百姓父母官的本意嗎!”最后沒有準(zhǔn)許出兵,。?9上謂裴寂曰:“比多上書言事者,,朕皆粘之屋壁,得出入省覽,,每思治道,,或深夜方寢。公輩亦當(dāng)恪勤職業(yè),,副朕此意,。”?太宗對(duì)大臣裴寂說:“近來很多上書言事的奏章,,朕都將它們貼在寢宮的墻壁上,,以便進(jìn)出時(shí)觀看,朕時(shí)常思考為政之道,,有時(shí)要到深夜才能入睡,。希望你們也要恪盡職守,與朕的這一心意相稱,?!?/p>