匈牙利詩人裴多菲寫的一首詩
“自由與愛情!我都為之傾心,。為了愛情,,我寧愿犧牲生命;為了自由,,我寧愿犧牲愛情,。”這是匈牙利詩人裴多菲寫的一首詩,,請談?wù)勀銓@首詩的理解,。
這是匈牙利詩人裴多菲1847年創(chuàng)作的一首短詩《自由與愛情》
譯文有多種版本,殷夫版比較著名:
生命誠可貴,,愛情價(jià)更高,。若為自由故,二者皆可拋,。
著名翻譯家孫用版:
自由,,愛情,!我要的就是這兩樣,。為了愛情,我犧牲我的生命,;為了自由,,我又將愛情犧牲。
當(dāng)代著名翻譯家,、作家興萬生版:
自由與愛情,!我都為之傾心。為了愛情,,我寧愿犧牲生命,,為了自由,我寧愿犧牲愛情,。
詩人首先肯定了生命的價(jià)值,,繼而襯托出了愛情的重要;但作為一名革命戰(zhàn)士,,國家與民族的利益,,人民的自由與解放重于一切,無論生命或愛情,。
為了自由,,裴多菲寧可拋棄生命與愛情去爭取自由,,因?yàn)樵娙擞X得,沒有自由,,就等于失去了生命的意義,。裴多菲犧牲的是個(gè)人的生命與愛情,追求的是全民族自由與和平,,我們更要明白裴多菲得到的是人類最高的精神財(cái)富,,那就是---"博愛"與"正義"。
相關(guān)推薦
便查問答是一款實(shí)用的網(wǎng)絡(luò)熱門知識(shí)問答平臺(tái),,專注于分享你不知道的知識(shí)、經(jīng)驗(yàn)及生活問題,,在這里所有人都能找到答案歡迎網(wǎng)友參與討論,。